La prière publique de l’Église, c’est-à-dire la liturgie, se vit selon un rite, mot qui renvoie à son organisation concrète. Le concile Vatican II, par sa constitution Sacrosanctum concilium, en 1964, a voulu réformer le rite romain latin. Dans l’Église, pourtant, demeure la possibilité, certes limitée depuis 2021 et le motu proprio Traditionis custodes du pape François de célébrer selon les formes anciennes. La manière de parler de cette liturgie est parfois obscure ou impropre et très diverse. Tour d’horizon des noms donnés à la liturgie ayant précédé Vatican II.
La Messe selon le missel de 1962
Voici l’appellation rigoureuse, aujourd’hui utilisée par Rome. 1962, en effet, est l’année de la sixième et dernière édition du missel précédent. Jusqu’à la promulgation du nouveau missel en 1969, c’était la liturgie en vigueur pour tous.
Liturgie ancienne, missel ancien…
L’adjectif "ancien" est le pendant de "rénové" qui est utilisé pour le missel de 2002 et qui rend compte de l’effort réformateur de Vatican II.
Messe de saint Pie V
Cette manière de dire renvoie au pape Pie V qui a fait publier la première édition du missel de 1962, en 1570.
Messe tridentine
Cette appellation de la messe manifeste que l’unification du missel est une volonté du concile de Trente (1545-1563) qui n’a cependant modifié la liturgie qu’à la marge.
Forme extraordinaire du rite romain
En 2007, le pape Benoît XVI publiait un motu proprio, Summorum pontificum, pour libéraliser l’usage de la liturgie pré-Vatican II et faire la paix liturgique. Il explique dans ce texte que le rite romain est unique mais connaît deux formes, l’ordinaire et l’extraordinaire. La première est celle qui a cours dans l’Église depuis le concile, la seconde celle qui la précédait. Cette appellation est désormais abandonnée par Rome depuis que le pape François, dans son motu proprio de 2021, Traditionis custodes, a restreint l’utilisation de l’ancien missel.
La messe "dos au peuple"
Le fait d’être « dos au peuple », en fait ad orientem, c’est-à-dire tourné vers l’est, d’où naît le jour symbole de résurrection, est souvent assigné à la liturgie ancienne. Beaucoup pensent que l’un des changements principaux de la réforme liturgique aura été de tourner le prêtre vers l’assemblée. À vrai dire, ça n’est pas le cas puisque le missel d’aujourd’hui n’y oblige pas, même si c’est la pratique la plus courante.
La messe tradi
Manière familière de parler de la messe ancienne, dite ici « traditionnelle » puisque se référant à un rite plus antique.
La messe en latin
Évoquer le latin renvoie généralement à la liturgie ancienne qui est toujours en latin et cette appellation est rarement utilisée pour le missel de 2002. Pourtant, l’édition de référence (on dit « typique ») du missel de 2002 est encore en latin et elle peut être partout célébrée dans cette langue.