Aleteia logoAleteia logoAleteia
Samedi 20 avril |
Bienheureuse Odette
Aleteia logo
Culture
separateurCreated with Sketch.

La langue du Christ est-elle menacée d’extinction ?

Pater Noster Hebrew and Aramaic

By DyziO | Shutterstock

La prière du Notre-Père en araméen.

Rachel Molinatti - publié le 28/05/19

Couramment parlé à l'époque du Christ, l'araméen est à présent une langue menacée d'extinction que les jeunes générations maîtrisent de moins en moins. Elle est encore pratiquée par une poignée de personnes.

Il s’agit de la langue parlée par le Christ. Parlé par Jésus il y a 2.000 ans, l’araméen, dialecte de la rue, est encore pratiqué aujourd’hui dans certaines certaines églises orientales mais il est à présent sérieusement menacé. À l’époque de Jésus, il était couramment parlé par les juifs tandis que l’hébreu restait la langue littéraire et religieuse. Avec la conquête arabe et l’arabisation des populations tant juives que chrétiennes de l’Asie occidentale, l’araméen — dont le nom vient d’Aram, une ancienne région du centre de la Syrie — s’est peu à peu éteint au profit de la langue du pays de résidence.




Lire aussi :
« Si les chrétiens d’Orient ne trouvent pas leur place de citoyens, ils partiront »

Les récents conflits en Irak et en Syrie n’ont  rien arrangé puisqu’ils ont fait fuir de nombreux habitants vers les villes. En témoigne à Maaloula, village situé dans le Qalamoun (Syrie), le nombre d’élèves dans l’unique maternelle du village qui est passé d’une centaine en 2010 à moins d’une trentaine en 2019. Les nouvelles générations apprennent de moins en moins ce dialecte qui est menacé d’isolement.

Une langue affaiblie par la guerre

Aujourd’hui, seulement quelques milliers de personnes parlent l’araméen, répartis dans une poignée de villages tels que Maaloula ou d’autres villages de la région de Mossoul, dans le nord de l’Irak. Alors qu’autrefois on l’entendait résonner dans les rues, ce dialecte ancestral a de fortes chances de disparaître d’ici cinq à dix ans. C’est ce qu’explique George Zaarour, spécialiste de cette langue. Selon lui, à Maaloula, 80% des habitants ne parlent pas araméen et il souligne que les 20% restants sont âgés de plus de 60 ans. Pour ceux qui souhaiteraient dire quelques mots dans cette langue hautement symbolique, voici le Notre-Père en araméen phonétique :

Awoun douèshméïa,

Notre Père, qui es aux cieux,Nèth (q)radash(e) shmarh

Que ton nom soit sanctifié, Tété merkouzarh (z = th englais)

Que ton règne vienne,Névé sévianarh

Que ta volonté soit faiteEikén en douèshméya abb’hara

Sur la terre comme au ciel. Haoul’ann lar’man-sourane èn’yomana

Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.Ouérsh’ourl’ann houbènn ou arbarènn

Pardonne-nous nos offensesEikén ann-ap nann shouaria faïawénn

Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Oulla tal’ann in tçiona

Et ne nous laisse pas entrer en tentationElla-pass’ ann èn bicha

Mais délivre-nous du mal.

Amen

IDLEB SYRIA

Lire aussi :
Syrie : l’incroyable témoignage de foi des chrétiens d’Idlib

Tags:
Chrétiens
Vous aimez le contenu de Aleteia ?

Aidez-nous à couvrir les frais de production des articles que vous lisez, et soutenez la mission d’Aleteia !

Grâce à la déduction fiscale, vous pouvez soutenir le premier site internet catholique au monde tout en réduisant vos impôts. Profitez-en !

(avec déduction fiscale)
Pave-Aleteia-Ictus-V2.png
Le coin prière
La fête du jour





Top 10
Afficher La Suite
Newsletter
Recevez Aleteia chaque jour. Abonnez-vous gratuitement