Aleteia logoAleteia logo
Aleteia
Lundi 30 novembre |
Saint André
home iconSpiritualité
line break icon

Prier le Notre-Père en araméen, la langue de Jésus

Pater Noster Hebrew and Aramaic

By DyziO | Shutterstock

La prière du Notre-Père en araméen.

Isabelle Cousturié - Publié le 30/11/17

À l’heure où s’ouvre le temps de l’Avent et que tant de nos frères chrétiens dans le monde et notamment au Proche-Orient sont victimes de persécutions, prier le Notre-Père dans la langue de Jésus a tout son sens.

L’araméen est la langue parlée par le Christ et utilisée encore par l’Église chaldéenne, une des Églises catholiques d’Orient pour entretenir sa pratique. Et c’est généralement dans cette langue – considérée lieu d’unité — que le Notre-Père est récité pour nous unir à la prière des chrétiens persécutés en Irak ou en Syrie où, dans certains villages, on la parle encore avec un fort attachement. Elle est le point commun qui permet de s’entendre, de se comprendre, de se sentir proches… La prière fondamentale pour tous les chrétiens.

Que savons-nous de l’araméen ?

À l’époque de Jésus, la langue couramment parlée par les juifs était l’araméen — dont le nom vient d’Aram, une ancienne région du centre de la Syrie — qui suppléa peu à peu l’hébreu après le retour d’exil à Babylone (598-538 av. J.-C.). L’hébreu, néanmoins, restera la langue littéraire et religieuse jusqu’à un nouveau recul de l’araméen au fur et à mesure de l’éloignement des communautés juives des centres araméophones d’une part, et du déclin de l’empire perse d’autre part.

Puis il y eut la conquête arabe, plus de 1 000 ans plus tard, qui imposera alors une troisième langue sémitique, sur l’ensemble des contrées antérieurement dominées par l’araméen.  Et c’est le début de l’arabisation des populations tant juives que chrétiennes de l’Asie occidentale, qui avait jusque là parlé l’araméen. La langue de Jésus s’éteint alors peu à peu au profit de la langue du pays de résidence, à l’exception de quelques endroits comme Maaloula, en Syrie, ou d’autres villages de la région de Mossoul, dans le nord de l’Irak.




Lire aussi :
Avez-vous déjà essayé de prier dans la langue de Jésus ?

Le Notre-Père en araméen

Dire le Notre-Père dans une langue qui n’est pas la nôtre peut sembler ardu. Or, l’effort que cela demande est signe justement d’une volonté d’être en communion, de montrer concrètement à ces chrétiens – a fortiori quand leur langue est celle du Christ — que nous compatissons et partageons leur martyre. D’ailleurs, souvenons-nous, n’est-ce pas de cette manière que Jésus prononçait cette prière ? L’évocation du Royaume des cieux ne commence-t-elle pas là où le cœur est ouvert, dans l’attention à celui à qui on l’offre ?

Il n’y a guère de prière qui, dans beaucoup de milieux chrétiens ou d’églises, soit aussi souvent prononcée que le « Notre-Père », ni guère d’occasion où l’on ne la récite pas, qu’il s’agisse de cultes, de baptêmes, d’enterrements, de repas à table, ou autres circonstances. Pour tenter l’expérience en cette période de l’Avent, voici le Notre-Père en araméen phonétique :

Awoun douèshméïa,
Notre Père, qui es aux cieux,

Nèth (q)radash(e) shmarh
Que ton nom soit sanctifié, 

Tété merkouzarh (z = th englais)
Que ton règne vienne,

Névé sévianarh
Que ta volonté soit faite

Eikén en douèshméya abb’hara
Sur la terre comme au ciel. 

Haoul’ann lar’man-sourane èn’yomana
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.

Ouérsh’ourl’ann houbènn ou arbarènn
Pardonne-nous nos offenses

Eikén ann-ap nann shouaria faïawénn
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. 

Oulla tal’ann in tçiona
Et ne nous laisse pas entrer en tentation

Ella-pass’ ann èn bicha
Mais délivre-nous du mal.
Amen




Lire aussi :
Comment utiliser la nouvelle traduction du Notre Père ?

Tags:
arameennotre pere
Soutenez Aleteia !
A travers le monde, vous êtes des millions à lire Aleteia, pour y trouver quelque chose d'unique : une vision du monde et de votre vie inspirée par l’Évangile. On prétend qu'il est de plus en plus difficile de transmettre les valeurs chrétiennes aux jeunes d'aujourd'hui.
Et pourtant, savez-vous que plus de la moitié des lecteurs d'Aleteia sont des jeunes de 18 à 35 ans ? C'est pourquoi il est si important que Aleteia demeure un service quotidien, gratuit et accessible à tous. Cependant, un journalisme de qualité a un coût que la publicité est loin de couvrir. Alors, pour qu'Aleteia puisse continuer à transmettre les valeurs chrétiennes au cœur de l'univers digital, votre soutien financier demeure indispensable.
*avec déduction fiscale
Le coin prière
La fête du jour






Top 10
La rédaction d'Aleteia
Le Conseil d'État somme le gouvernement de ré...
Aliénor Goudet
La demande très spéciale que la Vierge Marie ...
CATHEDRALE NOTRE DAME DE PARIS
Caroline Becker
Découvrez l'intérieur de Notre-Dame de Paris,...
messe avec masques
Agnès Pinard Legry
Les églises sont "des lieux de contamination"...
WEB2-JEAN CASTEX-AFP-000_8VX2FV.jpg
Xavier Patier
Messe à 30 personnes : le mépris, ça suffit !
Mathilde de Robien
« S’il te plaît Marie » : Mgr Aupetit invite ...
Domitille Farret d'Astiès
Après The Voice, les prêtres orthodoxes sorte...
Afficher La Suite
Newsletter
Recevez Aleteia chaque jour. Abonnez-vous gratuitement