Aleteia logoAleteia logo
Aleteia
Mardi 24 novembre |
Saints Martyrs du Vietnam
home iconÉglise
line break icon

Bible : La nouvelle traduction liturgique vient de paraître

Solène Tadié - Croire.com - Portail Liturgique Catholique - Publié le 22/11/13

« La Bible, Traduction Officielle Liturgique », paraît ce 22 novembre, aux éditions Mame. Fruit d'un travail de longue haleine, cette « Bible Mère » servira aussi bien à la liturgie qu’à la catéchèse.

Il aura fallu pas moins de 17 ans aux 70 experts impliqués dans le projet pour réaliser cette lourde tâche, qui résulte des décisions du Concile Vatican II, prises dans le cadre de la réforme de la liturgie de rite latin :

« C’est en 1996 que le chantier d’une traduction intégrale fut lancé », peut-on lire sur le Portail de la Liturgie catholique. « Après une année d’études préliminaires, la CIFTL décidait de faire traduire les 21000 versets de l’AT, s’ajoutant aux 4000 déjà traduits. Puisqu’il s’agissait de traduire des livres entiers, les traducteurs avaient recommandation de retoucher si besoin les textes déjà pour les lectionnaires. Pour ce travail furent constituées des équipes de traduction qui comportaient au moins deux exégètes souvent spécialistes du livre à traduire et deux ‘littéraires’ sensibles à la langue et portant les exigences de la proclamation publique ».

Cette traduction est désormais le texte-source pour l’ensemble des lectures et citations bibliques de la liturgie catholique en langue française. Son utilisation liturgique ne se fera sans doute pas avant l'Avent 2015.

La rédaction de Croire a récemment apporté ses lumières sur la révision qui a été entreprise. À la question de savoir ce que cela va concrètement changer, l’assomptionniste Sébastien Antoni assure que dans les faits le changement sera minime : « Il serait illusoire d’attendre de très profondes modifications qui révéleraient un sens nouveau aux textes… ou des secrets dévoilés. Ainsi, le ‘Notre Père’ où ‘Ne nous soumets pas à la tentation’ devient ‘Et ne nous laisse pas entrer en tentation’. Dans le Magnificat, les mots  ‘amour’ et ‘race’ sont remplacés par ‘miséricorde’ et ‘descendance’. Dans la même veine, d’autres passages ont ainsi été repris. Le livre des Psaumes n’a pas été touché »…

Mais c’est en somme un grand travail au niveau des sonorités qui a été effectué, pour faciliter la compréhension des fidèles par rapport aux textes lus.

En décembre 1998, au 25e anniversaire de la Constitution Sacrosanctum concilium du Concile Vatican II, le pape Jean-Paul II avait encouragé dans une lettre apostolique une reconsidération progressive et une consolidation des travaux entrepris depuis le dernier concile. Et plus tard en mars 2001, comme nous le rappelle Croire, Jean-Paul II approuve l’instruction Liturgiam authenticam qui réclamait le respect de l’unité du rite romain pour le monde entier. Ainsi, toutes les traductions, quelle que soit la langue, seront le fruit de la seule et unique source du texte latin, afin que l’interprétation soit la plus précise et fidèle possible.

Une version numérique sera prochainement publiée.

Tags:
BibleConcile Vatican IIliturgie
Soutenez Aleteia !
A travers le monde, vous êtes des millions à lire Aleteia, pour y trouver quelque chose d'unique : une vision du monde et de votre vie inspirée par l’Évangile. On prétend qu'il est de plus en plus difficile de transmettre les valeurs chrétiennes aux jeunes d'aujourd'hui.
Et pourtant, savez-vous que plus de la moitié des lecteurs d'Aleteia sont des jeunes de 18 à 35 ans ? C'est pourquoi il est si important que Aleteia demeure un service quotidien, gratuit et accessible à tous. Cependant, un journalisme de qualité a un coût que la publicité est loin de couvrir. Alors, pour qu'Aleteia puisse continuer à transmettre les valeurs chrétiennes au cœur de l'univers digital, votre soutien financier demeure indispensable.
*avec déduction fiscale
Le coin prière
La fête du jour






Top 10
Mathilde de Robien
« S’il te plaît Marie » : une grande suppliqu...
Sanctuaire Notre-Dame de Montligeon
Agnès Pinard Legry
Cas de Covid-19 au sanctuaire de Montligeon :...
Baptême à domicile chez Antoinette Faure
Timothée Dhellemmes
Confinée, Antoinette, 90 ans, a reçu le baptê...
Solenn Varennes
Créations originales et grands classiques, no...
christ en majesté
Fr. Jean-Thomas de Beauregard, op
Le Christ-Roi, ou comment servir un roi qui s...
La rédaction d'Aleteia
Célébrer le dimanche 22 novembre à la maison
La rédaction d'Aleteia
L'ultime enregistrement de Michael Lonsdale s...
Afficher La Suite
Newsletter
Recevez Aleteia chaque jour. Abonnez-vous gratuitement